We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ikalananagh (Les Fr​è​res Jackfruit Remix)

by TisDass

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €1.29 EUR  or more

     

about

----- (FRANÇAIS)
Lors de notre tournée d'été 2019, nous avons rencontré TisDass, groupe militant touareg installé à Niamey au Niger. Ces musiciens ont choisi de prendre leurs guitares plutôt que les armes pour défendre leur peuple et tenter de pacifier leur terre natale touchée par la guerre.

Tisdass est un mot de la langue tamasheq qui fait référence aux "piliers" abritant les tentes traditionnelles berbères. Ce nom est le signe d’un attachement fort à une culture que TisDass entend défendre et faire connaître par la force de la musique.

De notre rencontre est né le remix de leur titre "Ikalananagh", mélangeant nos synthétiseurs et leur blues du désert. Bonne écoute !

----- (ENGLISH)
All started when we've met the touareg rock band TisDass during our 2019 DJ set summer tour. We deeply admired their music and their political engagement. They had replaced their guns to play their instruments, hoping to defend and to pacify their homeland affected by the war in Niger.

Tisdass is a word from the tamasheq language that refers to the "pillars" housing the traditional berber tents. This name is the sign of a strong attachment to a culture that TisDass intends to defend and make known through the force of music.

We always wanted to mix electronic music with touareg blues.
So we did this remix of the TisDass song "Ikalananagh". Enjoy !

lyrics

LYRICS :

----- (TAMASHEQ)
Ikalananagh
Akalidagh wartikin ar massawiss
Inhayaki ifal akal inet ilmidass ilayafaligua
Akalidagh wartikin ar massawiss

Koutadegh tasnafranad awen laghitahi awadagh fal igua
Akalidagh wartikin ar massawiss
Ayimta ghrid id chatma ofanibdid fal toumast iyat nila
Akalidagh wartikin ar massawiss

----- TRADUCTION (FRANÇAIS)
Notre pays le Sahel
Un pays ne se développe que par son peuple
Si tu vois quelqu'un quitter son pays il y a surement une raison
Nous devons nous engager à rester nous-même et lutter contre la désertification

Un pays ne se développe que par son peuple.
Frères et soeurs main dans la main pour combattre ce fléau et pour le développement de notre pays
Un pays se développe par son peuple

credits

released October 8, 2021
Written by Kildjate Moussa Albade
Remixed by Les Frères Jackfruit
With :
Kildjate Moussa Albade and Zouhaire Aroundaini on vocals and guitars
Mohamed Emoud on drums
Valentin Reault and Boris Pin on synthesizers and keys

Recorded at the Studio Adjololo
A&R and mixed by Valentin Reault and Boris Pin

Thanks to Sebastien Maseray and the Bolingo Art team !

© Cover pic : Sos Shooting / Graphic design : Ingrid Conant
℗ 2021 Marakuja Records & Bolingo Art

license

all rights reserved

tags

about

Les Frères Jackfruit France

DJs and producers, Les Frères Jackfruit embark you on a musical journey without borders.

DJs et producteurs, Les Frères Jackfruit vous embarquent pour un voyage musical sans frontières.
production@marakujarecords.com
... more

contact / help

Contact Les Frères Jackfruit

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Ikalananagh (Les Frères Jackfruit Remix), you may also like: